Арканя (arky_titan) wrote,
Арканя
arky_titan

Categories:

Первоклассный рёкан

Неделю назад мы предприняли поездку на велосипедах из Фукуоки в Нагасаки и обратно. Маршрут в Нагасаки мы выбрали не совсем подходящий. Чтобы срезать 30 км мы опрометчиво поехали через горы, продолели несколько подъемов на общую высоту в 581 метр над уровнем моря, потом с ветерком скатились вниз. Сначала сбились с дороги в городе Сага (佐賀), потом, уже к вечеру с разряженной батарейкой GPS навигатора таки добрались до города Оги (小城), что в переводе на русский означает "маленький замок".

1.

Сама станция Оги до боли напоминает провинциальные железнодорожные станции из миядзаковских мультиков, да и сам городок очень характерный. Как раз миновав здание станции, а она была нашим ориентиром, мы перепутали левый поворот с правым и совершенно потерялись, находясь натурально в двух шагах от нужного нам шоссе. В стремительно наступавших сумерках было принято решение искать ночлег и, подзарядив навигатор от ноутбука, мы просто попросили его вывести нас к ближайшей гостинице, оказавшейся всего в паре километров.

2.

Гостиницей оказался чудеснейший деревенский онсэн с рёканом (горячие источники с комнатами) под названием Оги Онсэн (小城温泉 開泉閣). Управляющий нас очень радушно принял, продемонстрировал хорошее знание английского, обходительность и предупредительность. Сказал, что раз мы иностранцы, он может дать нам скидку и вроде бы не обманул :)

3.

По сравнению с другим, третьесортным рёканом, в котором я останавливался с коллегами прошлым летом, этот показался гостиницей класса "люкс". Пройдя по чистому убранному коридору, мы попали в нашу комнату под названием "Белая нить". Вообще, в реканах комнаты имеют не номера, но свои названия вроде "Гора", "Сакура", "Бамбук" и т.п.

4.

Так выглядит табличка с названием комнаты. Надо сказать, весьма аутентично.

5.

После 80 с лишним километров петляний по горам, мы радостно ввалились в теплый освещенный номер, без всякого фэн-шуя поскидывали вещи в угол и первым делом принялись заряжать разрядившуюся электронику.

6.

Комната оказалась очень чистой, аккуратно прибранной и со вкусом оформленной в традиционном стиле.

7.

Оснащение комнаты техникой тоже выгодно отличалось от рёкана по ссылке, приведенной выше. Новый кондиционер, вполне приличный телевизор со всеми каналами.

Основная часть комнаты составляет около 18 квадратных метров, но также есть что-то вроде веранды. По-японски, судя по надписи на выключателе освещения, это называется "коридор" — со столиком и парой плетеных кресел. Единственный минус этого коридора — огромное окно во всю стену и полное отстутствие зановесок, в то время как окно смотрит на соседнее крыло гостиницы и, соотственно, окна других номеров.

8.

Здесь же на веранде с одной стороны установлена раковина с заркалом, а с другой расположен вход в туалет.

9.

10.

Как это обычно принято в Японии, в туалете нужно надевать отдельные сменные тапочки. Тут они сделаны со стелькой, похожей на татами. Так что, надев их, испытываешь те же ощущения, как от хождения босиком по японскому полу.

11.

Туалет обычный, без особенных, специфических для Японии туалетных наворотов. Но все крайне аккуратно и чисто. Видно, что за порядком тут следят обстоятельно.

12.

На стене туалета французский перечный коллаж. Не совсем понятно, какое отношение он имеет к японскому стилю в целом и туалету в частности. Ну да неважно, все равно очень симпатично.

13.

На выключателе света в туалете напомимнание: 電気を大切に (дэнки о тайсэцу ни — береги свет!)

14.

Так комната выглядит со стороны входа. В стенном шкафу хранятся спальные принадлежности.

15.

Услужливая глуховатая бабушка осведомилась у нас о том, сколько футонов нам приготовить и, пока мы отдыхали и готовились к ужину, натянула на три футона постельное белье. Было как-то неловко, что пожилой сгорбленный человек стелит постели крепким молодым людям, и я даже вяло попытался сопротивляться сервису, сказав что мы сделаем все сами. Но не тут-то было, японский сервис непреклонен в любом возрасте. "Со дэс ка, со дэс ка?" приговаривала бабушка и продолжала методично выполнять свои обязанности.

16.

На столе с короткими ножками (чтобы сидеть на полу), в комнате постоянно стоят чайные принадлежности. Так что, отдыхая после горячих ванн и ужина, гости не будут мучиться от жажды и могут выпить еще чаю.

17.

Конечно, обычно принято сначала вымыться и лишь потом приступать к ужину. Но мы так устали и проголодались, что нарушили последовательность и попросили ужин как можно скорее. Ужин на выбор можно было съесть в общей столовой, в другой комнате (так как было достаточно свободных) или в своей комнате. Мы, как простые советские люди, не стали угнетать японский рабочий класс и напрягать излишней уборкой помещений и сказали, что съедим ужин по-простому, прямо у нас в комнате.

18.

Бабушки стали приносить заказаные темпурные сеты с сасими, а вокруг уже в нетерпении, основательно проголодавшаяся, сновала Майя с вилкой и ложкой наперевес. С тем, что маленькая гайдзинская девочка свободно говорит по-японски, непуганый заморскими гостями персонал гостиницы быстро смирился, потому как пока мы располагались и раскладывали вещи, она уже бесцеремонно исследовала все здание и со всеми перезнакомилась. Но то, что она может спокойно оперировать палочками у них в голове уложиться уже не могло, поэтому ей дали обычные приборы :)

19.


20.

Это детская тарелка и к ней два рисовых треугольника. За это, кстати, с нас не взяли вообще ни гроша. Покормить ребенка при двух взрослых это "сабису" (типа как туры_в_египет_все_включено), то есть кормят по умолчанию.

21.

Предупредительные бабушки весьма обрядовым образом переставили многочисленные тарелочки с подносов на бумажные салфетки. Все как в хорошем японском ресторане. Тяванмуси (омлет с курицей, овощами и морепродуктами в чашке), сасими (сырая рыба), маринады, салат из вареного бамбука, собственно тэмпура (креветки и овощи в кляре, вареные в масле)...

22.

Правда поднос с рисом пришлось подождать, с ним они почему-то не торопились. Изнемогая от голода, мы уже приступили к поеданию сырой рыбы и закусок и пришлось даже справиться, не готов ли там рис. И вот, наконец, нам принесли две тарелки риса с небольшими тарелочками маринадов и супа к ним и целую бадейку риса в качестве окавари (добавки). Супа тоже можно было просить окавари, но для этого надо было обратиться к персоналу.

23.

24.

Тэмпура и соус к ней.

25.

26.

Про суп хочу сказать отдельно. Это был не наиболее вероятный в таком ужине мисо-суп с какими-нибудь ракушками, а суп на основе мясного бульона. Помимо всякой обычной водорослевой всячины и белого узелочка, там плавал самый настоящий цветок сакуры! По-моему для любителей Японии это как апогей. Съесть суп с сакурой и умереть! :)

27.

Очень деликатный десерт — долька груши с йогуртом и джемом.

Когда уносили ужин, у нас осведомились о том, когда благородные заморские господа намереваются откушать завтрак. Не в семь ли часов, как тут обычно заведено? Но мы сказали, что собираемся очень рано отправиться в дорогу, поэтому хотим позавтракать в 5.30, а потом сразу седлать коней. Услышав про 5.30, японская хозяйка слегка опешила, но виду не подала. Сказала, что конечно, завтрак будет приготовлен, как вам надо.

28.

Еще один очень важный, на мой взгляд родителя ребенка дошкольного возраста, момент — пока родители отдыхают, кушают и принимают ванны, ребенка есть чем занять. Внизу в холле был приготовлен насос и куча надувных колбас для деланья игрушек и схемы по изготовлению.

29.

А в крыле с онсенами совершенно отличная детская комната с разнообразием игрушек и книжек. Как только управляющий показал Майе это местечко, она пропала минимум на час.
Так что сюда можно спокойно приезжать как родителям с детьми, так и бездетным товарищам, которые раздражаются от присутствия чужих детей и пришли отдохнуть и "поесть в тишине" :)

30.

В холле, кроме диванов и кулера с холодной водой, стоят обычные для Японии торговые автоматы, один с молоком, другой с кофе.

31.

После ужина я нетвердой рукой первоклассника заполнил карточку постояльца и спустился вниз на регистрацию, чтобы показать наши документы и рассчитаться за ночь. К этому времени уже весь персонал рёкана был в курсе, что эти русские гайдзины совсем полоумные, чисто Навуходоносоры, исцарапали весь жернов всякой чушью приехали в Оги из Фукуоки на велосипедах и что, в общем, это еще только начало, потому что едут они в Нагасаки и собираются отбыть ни свет ни заря. Молодые девушки (такие работницы там тоже имелись, помимо бабушек, но к обслуживанию нас их не допускали), перешептывались из глубины коридора, поглядывая в мою сторону. А какой-то дед подскочил ко мне из кухни и начал допытываться о том, сколько лет я уже живу в Японии, где работаю и на скольки языках разговариваю.

32.

За "все включено", то есть за ночевку, ужин и завтрак, плюс две кружки свежайшего ледяного пива "Асахи", с нас взяли 11.655 иен или около 3600 рублей.

33.

В дополнение к чеку мне выдали несколько пакетиков с местными омиягэ — сладостями на основе воздушного риса, которые мы незамедлительно употребили прицепом к ужину.

34.

Бабушка резво удвигала стол из центра комнаты и постелила три футона. Мы попросили общую ванную для семейного использования, но такой у них не оказалось. Так как в нашем номере ванной комнаты не было, то нам предложили сходить и помыться в ванной комнате другого пустого одноместного номера, в который можно было попасть, пройдя по улице через журчащий ручеек и японский сад.

35.

Мы снарядились в юкаты и теплые кимоно и отправились мыться :) После 80 километров на велосипеде, после приятного вкусного ужина и кружки пива, горячая ванна доставила просто невероятное наслаждение. Хочется сказать по-русски по-мужски, "как же хорошо!", но только без купюр, но на осквернение японской аутентичности язык не поворачивается, и получается только японское "кимо-о-о-чи-и-и-и!"

36.

К завтраку мы опоздали минут на пятнадцать. Спустившись на первый этаж, в столовую, мы обнаружили сервированный завтрак на три персоны. Как оказалось, постояльцев, которые оставались на ночь в гостинице больше не было. Все клиенты, которых мы видели вечером, помылись, поужинали и уехали домой.
И только для одних нас бабушки встали чуть ли не в 4 часа утра и, обжигая ладони, принялись готовить нам вкуснейший и полезнейший завтрак, чтобы мы могли как следует подкрепиться перед дорогой в 110 км.

37.

Для нас наварили целую рисоварку риса, но когда мы пришли завтракать, то не обнаружили черпака. Черпак или лопатка для риса называется по-японски сямодзи (杓文字) и является одним из непременных атрибутов любого японского дома. Накладывать рис в плошки нам оказалось нечем.

38.

И только я выглянул в коридор, чтобы попросить лопатку, как увидел что та самая бабушка, готовившая нам завтрак, спешила в столовую, сжимая своими обожженными руками :) посудинку с водой, из которой торчала сямодзи. Вода нужна для того, чтобы поверхность черпака была все время смочена и рис не прилипал. Но вот специализированную чашку-подставку я увидел впервые и даже не знаю как она называется. У нас дома черпак лежит без особых церемоний, просто так.

39.

Неначатый завтрак. В пакетике несколько листочков нори (сушеных водорослей).

40.

Завтрак перед началом трапезы — уже положен рис, налиты мисо-суп и чай.

Позавтракав, мы собрались и, сделав напоследок пару фоток здания, в 7.40 выдвинулись в дорогу, чтобы в 17.00 прибыть в Нагасаки.

41.

42.

43.

Я, конечно, понимаю, что остров Кюсю не слишком популярное место для путешествий, но если вас таки занесет в наши края (особенно тех, кто живет сейчас в Японии), то очень рекомендую. Мы остались в полнейшем восторге! Здесь можно посмотреть информацию о гостинице на японском языке, здесь отметку на карте гугл-мэп. Телефон внутри Японии 0952-72-2155, международный такой же, только вместо первого нолика надо написать +81.

Рёкан расположен чуть более, чем в 2 км от станции JR Ogi (小城駅) по линии Карацу (唐津線). Ближайший крупный город с аэропортом - Сага (佐賀市), от центра Саги до Оги всего около 12 км. Думаю, если сказать, что вы от Иван Иваныча по рекомендации русских друзей-велосипедистов из Фукуоки, то скорее всего с вас возьмут за постой так же умеренно, как и с нас ;)
Tags: "Этот пост проплачен! Это реклама!", Еда, Иероглиф в день, Общепит, Рёкан, Фото, Япония, Японский язык
Subscribe

  • Оценка расхода калорий по показаниям кардиомонитора

    Итак, каков принцип измерения метаболических калорий с помощью пульсометра. Начну с моих результатов измерения обмена веществ под нагрузкой:…

  • Эхокардиограмма под нагрузкой

    Делал сегодня эхокардиограмму под нагрузкой. Делали два доктора, одна доктор по ЭКГ, а другой по УЗИ (да ещё оказался довольно крутым…

  • Усилие на педалях

    За что я очень люблю велосипедные физические дела так это за то, что там многие вещи очень близки к моей работе, на которой, как многим наверное…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 41 comments

  • Оценка расхода калорий по показаниям кардиомонитора

    Итак, каков принцип измерения метаболических калорий с помощью пульсометра. Начну с моих результатов измерения обмена веществ под нагрузкой:…

  • Эхокардиограмма под нагрузкой

    Делал сегодня эхокардиограмму под нагрузкой. Делали два доктора, одна доктор по ЭКГ, а другой по УЗИ (да ещё оказался довольно крутым…

  • Усилие на педалях

    За что я очень люблю велосипедные физические дела так это за то, что там многие вещи очень близки к моей работе, на которой, как многим наверное…